Этимологический словарь - мартын
Мартын
мартын
"чайка", вост.-русск. (Мельников), мартынoк "зимородок, Alcedo", "чайка", укр. мартин "чайка, речной орел". Заимств. с Запада: ср. нем. Martinsvogel "зимородок", франц. martin-pecheur, martin-chasseur "виды зимородка" (последнее, согласно Гамильшегу (EW 596), из martelet "молоточек", marteau "молоток", потому что сильный клюв зимородка можно сравнить с молотком), см. Маценауэр 251, LF 10, 62, Бернекер 2, 20 и сл., Преобр. I, 511 и сл. Англ. martin "городская ласточка" тоже заимств. из франц., см. Хольтхаузен, EW 100. Вряд ли это слово вост. происхождения, вопреки Mi TEl. Доп. 2, 170.
Рейтинг статьи:
Комментарии:
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):
Самые популярные термины
1 | 5104 | |
2 | 4267 | |
3 | 2985 | |
4 | 2842 | |
5 | 2818 | |
6 | 2426 | |
7 | 2260 | |
8 | 2250 | |
9 | 2230 | |
10 | 2197 | |
11 | 2170 | |
12 | 1983 | |
13 | 1974 | |
14 | 1970 | |
15 | 1877 | |
16 | 1742 | |
17 | 1693 | |
18 | 1676 | |
19 | 1633 | |
20 | 1621 |